Переводчиков западных СМИ ставит в тупик используемое в последнее время президентом РФ Владимиром Путиным выражение. Обычно сдержанный глава России в своих выступлениях и высказываниях стал часто употреблять слова "на хрен надо", просто "хрен" или "хрен им".
Отличилась британская газета The Daily Telegraph, которая перевела "хрен им" как "идите в ад".
Выражение было использовано Путиным на пленарной сессии ПМЭФ-2023 16 июня, когда обсуждали призыв Запада сократить в России ядерный арсенал. Именно такими словами ответил президент России, что в Британии сочли равным посланию в ад.
«У России больше ядерного оружия, чем у стран Североатлантического альянса, они хотят, чтобы мы сократили его — хрен им», - именно так звучало дословно высказывание президента.
В очередной раз такая разница в интерпретации подчеркивает ментальную разность между россиянами и западниками.
"Хрен им" означает - не дождетесь, не будет этого никогда, ну или просто - нет.
Для того, чтобы послать "в ад" оппонента, в российском лексиконе существуют множество других выражений, которые Владимир Путин пока себе не позволяет.
Свежие комментарии